九歌
日期: 2017-5-31
来源: 网络
作者: 屈原
编辑: 莲湖之约
审核: 莲湖之约

 

 

 

东皇太一

 

吉日兮辰良,东皇太一穆将愉兮上皇①。

抚长剑兮玉珥②,缪锵鸣兮琳琅。

瑶席兮玉瑱,盍将把兮琼芳③。

蕙肴蒸兮兰藉,奠桂酒兮椒浆④。

扬枹兮拊鼓,疏缓节兮安歌⑤,陈竽瑟兮浩倡⑥。

灵偃蹇兮姣服,芳菲菲兮满堂⑦。

五音纷兮繁会⑧,君欣欣兮乐康。

 

【注释】

①辰良:即良辰的倒文。穆:肃穆恭敬的样子。

②抚:抚摸。珥:耳饰,此指古代剑柄的顶端部分,又称剑镡、剑鼻子。

③瑶:美玉名,这里形容坐席质地精美。一说“瑶”,“营”的假借字,香草名。“营席”,用营草编织的坐席。玉瑱(zhèn):压席的玉器。瑱:通“镇”。盍(hé):发语词。将:举。把:持。将把:指摆设的动作。琼:美玉名。琼芳:形容花色鲜美如玉。

④肴蒸:祭祀用的肉。藉:衬垫。奠:祭奠。“桂酒”、“椒浆”,指浸泡香料的美酒。

⑤枹(fú):鼓槌。拊:击。节:音乐的节拍。安歌:安详地歌唱。

⑥陈:列。竽:笙类吹奏乐器,有三十六簧。瑟:琴类弹奏乐器,有二十五弦。

⑦灵:楚辞中“灵”或指神,或指巫。王国维在《宋元戏曲史》中说:“谓巫曰灵,谓神亦曰灵。盖群巫之中必有像神之衣服形貌动作者,而视为神之所凭依,故谓之灵,或谓之灵保。”这里指女巫。偃蹇(yǎn jiǎn):舞貌,谓舞姿袅娜。姣服:美丽的衣服。芳菲菲:香气浓郁。

⑧五音:指宫、商、角、徵、羽五种音阶。繁会:音调繁多,交响合奏。

 

云中君

浴兰汤兮沐芳,华采衣兮若英①。

灵连蜷兮既留,烂昭昭兮未央②。

蹇将憺兮寿宫,与日月兮齐光③。

龙驾兮帝服,聊翱游兮周章④。

灵皇皇兮既降,云中君猋远举兮云中⑤。

览冀州兮有余,横四海兮焉穷⑥。

思夫君兮太息,极劳心兮忡忡⑦。

 

【注释】

①浴:洗身体。沐:洗头发。古人祭神之前,必先斋戒,用兰草沐浴。

②灵:指云中君。连蜷(quán):回环宛曲的样子。烂昭昭:光明灿烂的样子。未央:未尽。

③蹇(jiǎn):发语词。憺(dàn):安。寿宫:寝堂。此指云神在天上的宫阙。

④龙驾:龙车,此指驾龙车。帝服:指五方帝之服,言服有青黄赤白黑之五彩(用郭沫若说)。

⑤灵:指云中君。皇皇:同煌煌,光明灿烂的样子。猋(biāo):疾速。举:高飞。

⑥览:看。冀州:古代

湘夫人

帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予①。

袅袅兮秋风②,洞庭波兮木叶下。

登白薠兮骋望③,与佳期兮夕张。

鸟何萃兮蘋中,罾何为兮木上④?

沅有茝兮醴有兰⑤,思公子兮未敢言。

荒忽兮远望⑥,观流水兮潺湲。

麋何食兮庭中⑦,蛟何为兮水裔?

朝驰余马兮江皋,夕济兮西澨⑧。

闻佳人兮召予,将腾驾兮偕逝⑨。

筑室兮水中,葺之兮荷盖⑩。

荪壁兮紫坛,播芳椒兮成堂。

桂栋兮兰橑,辛夷楣兮药房。

罔薜荔兮为帷,擗蕙榜兮既张。

白玉兮为镇,疏石兰兮为芳。

芷葺兮荷屋,缭之兮杜衡。

合百草兮实庭,建芳馨兮庑门,

九疑缤兮并迎,灵之来兮如云。

捐余袂兮江中,遗余褋兮醴浦。

搴汀洲兮杜若,将以遗兮远者。

时不可兮骤得,聊逍遥兮容与。

 

【注释】

①帝子:湘君称湘夫人之词,因为湘夫人是帝尧的女儿,所以称为帝子。

②袅袅(niǎo):微风吹拂的样子,这里形容秋风微弱。

③白薠(fán):一种秋天生长的小草,湖泽岸边多有之。

④萃(cuì):聚集。蘋(pín):水草名。罾(zēnɡ):鱼网。此言鸟为什么聚集水草上,鱼网为什么挂在树上。

⑤茝(chǎi):白芷,香草名。

⑥荒忽:同恍惚,模糊不清。

⑦麋(mí):驼鹿。

⑧济:渡。

⑨腾驾:飞快地驾车。

⑩葺(qì):原指茅草苫盖房屋,此指盖房屋。

荪壁:用荪草装饰墙壁。荪:香草名。

桂栋:用桂木做正梁。

擗(pǐ):拆开。

镇:同“瑱”,压坐席的玉瑱。

杜衡:香草名。

芳馨(xīn):芳香之物。馨:散布很远的香气。

九疑:即九疑山,又名苍梧山。这里的九疑,指九疑山的众神。

褋(dié):禅衣,指贴身穿的汗衫之类。洪兴祖《楚辞补注》:“《方言》:‘禅衣,江淮南楚之间谓之褋。’”

搴(qiān):拔取。

骤得:一下子得到。此句言好时光不可能骤然得到,有好事多磨之意。

大司命

广开兮天门,纷吾乘兮玄云①。

令飘风兮先驱,使冻雨兮洒尘②。

君回翔兮以下,逾空桑兮从女③。

纷总总兮九州,何寿夭兮在予④。

高飞兮安翔,乘清气兮御阴阳⑤。

吾与君兮齐速,导帝之兮九坑⑥。

灵衣兮被被,玉佩兮陆离⑦。

壹阴兮壹阳,众莫知兮余所为⑧。

折疏麻兮瑶华,将以遗兮离居⑨。

老冉冉兮既极,不寖近兮愈疏⑩。

乘龙兮辚辚,高驰兮冲天。

结桂枝兮延伫,羌愈思兮愁人。

愁人兮奈何,愿若今兮无亏。

固人命兮有当,孰离合兮可为?

 

【注释】

①广开:大开。纷:多貌,形容玄云。玄云:黑云。

②飘风:即旋风。王逸《章句》:“回风为飘。”先驱:在前开路。

③君:对大司命的尊称。回翔:像鸟儿一样盘旋飞翔。逾:越过。

④纷总总:盛多的样子。言九州人口众多。

⑤阴阳:指天地间的阴阳二气,古人认为宇宙万物的发展变化皆由阴阳二气运行所定。以上四句为男觋扮大司命唱。

⑥九坑:即九州,泛指人世间。上帝是造物主,有至高无上的权威,大司命掌管人类的寿命,是这种权威的体现。“导帝之兮九坑”,就是把上帝的权威引导到人世间。这两句为女巫唱。

⑦被被:同披披,飘动的样子。

⑧壹阴壹阳:或阴或阳,变幻莫测。

⑨遗(wèi):赠给。

⑩冉冉(rǎn):渐渐。

辚辚:车声。这两句为大司命唱,言大司命乘龙车高飞,返回天宫。

延伫(zhù):长久地站立。

若今兮无亏:犹言及时珍重。

固:本来。当:定规。

可为:可以掌握。以上六句为女巫唱,表示对大司命高飞而去的依恋和无可奈何的宽慰。

少司命

秋兰兮麋芜,罗生兮堂下①。

绿叶兮素华,芳菲菲兮袭予②。

夫人自有兮美子,荪何以兮愁苦③?

秋兰兮青青,绿叶兮紫茎④。

满堂兮美人,忽独与余兮目成⑤。

入不言兮出不辞,乘回风兮载云旗⑥。

悲莫悲兮生别离,乐莫乐兮新相知⑦。

荷衣兮蕙带,儵而来兮忽而逝⑧。

夕宿兮帝郊,君谁须兮云之际⑨?

与女沐兮咸池,晞女发兮阳之阿⑩。

望美人兮未来,临风恍兮浩歌。

孔盖兮翠旌,登九天兮抚彗星。

竦长剑兮拥幼艾,荪独宜兮为民正。

 

【注释】

①麋(mí)芜:香草名,七八月间开白花,香气浓郁。罗生:并列而生。

②素华:即白花。菲菲:形容香气浓郁。袭:指香气扑鼻。予:主祭男觋自称。

③荪:香草名,借指少司命。

④青青:通“菁菁(jīnɡ)”。草木茂盛的样子。

⑤美人:指参加祭礼的人们。

⑥入不言兮出不辞:少司命进来时不说话,离开时没有告辞。

⑦这两句言少司命去后人的悲哀:人生最大的悲哀莫过于和相爱的人生生分离,人生最大的欢乐莫过于有了新的知心人。

⑧儵(shū):同“倏”,忽然。逝:离去。

⑨帝:上帝。帝郊:指天国的郊野。

⑩晞(xī):晒干。阳之阿:向阳的山窝。“与女沐兮咸池”前,原有“与女游兮九河,冲风起兮水扬波”二句,宋洪兴祖《楚辞补注》说:“王逸无注,古本无此二句……此二句河伯章中语也”。据此,将二句删去。

恍(huǎnɡ):失意的样子。

彗星:俗称扫帚星,古人认为是灾星。一说,抚是抚摸,安抚。彗星形似扫帚,古人想象可以用之扫除污秽,“天之有彗也,以除秽也。”(《左传·昭公二十六年》)

竦(sǒnɡ):执,举起。

 

东君

暾将出兮东方,照吾槛兮扶桑①。

抚余马兮安驱,夜皎皎兮既明②。

驾龙辀兮乘雷,载云旗兮委蛇③。

长太息兮将上,心低佪兮顾怀④。

羌声色兮娱人,观者憺兮忘归⑤。

縆瑟兮交鼓,箫钟兮瑶簴⑥。

鸣篪兮吹竽,思灵保兮贤姱⑦。

翾飞兮翠曾,展诗兮会舞⑧。

应律兮合节,灵之来兮蔽日⑨。

青云衣兮白霓裳,举长矢兮射天狼⑩。

操余弧兮反沦降,援北斗兮酌桂浆。

撰余辔兮高驼翔,杳冥冥兮以东行。

 

【注释】

①暾(tūn):初升的太阳。

②安驱:安稳地驱驰。

③委蛇(yí):即逶迤,舒卷蜿蜒的样子。

④顾怀:眷顾怀恋。顾:回头看。

⑤憺(dàn):安乐,这里有迷恋的意思。

⑥縆(ɡēnɡ)瑟:绷紧琴瑟上的弦。

⑦篪(chí):竹制的吹奏乐器,形似笛,有八孔。

⑧翾(xuān)飞:鸟儿轻飞滑翔的样子。

⑨蔽日:形容神灵众多,遮天蔽日。

⑩青云衣兮白霓裳:以青云为衣,白霓为裳。古时上衣称衣,下衣称裳。霓:副虹,指虹外围的光圈。

弧:木弓,这里也是星名。与矢星合称弧矢。

东行:是说太阳白天在空中西行,夜晚在大地背面赶回东方。这虽是屈原超现实的想象,但已多少显露了浑天说的胚芽,这比起当时普遍流行的盖天说是一个进步。

河伯

与女游兮九河,冲风起兮水扬波①。

乘水车兮荷盖,驾两龙兮骖螭②。

登昆仑兮四望,心飞扬兮浩荡③。

日将暮兮怅忘归,惟极浦兮寤怀④。

河伯鱼鳞屋兮龙堂,紫贝阙兮珠宫⑤,灵何为兮水中⑥?

乘白鼋兮逐文鱼,与女游兮河之渚⑦,流澌纷兮将来下⑧。

子交手兮东行,送美人兮南浦⑨。

波滔滔兮来迎,鱼邻邻兮媵予⑩。

 

【注释】

①九河:黄河的总名。传说大禹治水到兖州,把河水分为九道。王逸注九河为“徒骇、太史、马颊、覆釜、胡苏、简、絮、钩、磐、鬲津”。

②骖(cān):古时用四匹马驾车,中间的两匹马叫服,两边的两匹马叫骖,这里作动词用。

③昆仑:山名,传说为黄河的发源地。

④怅忘归:姜亮夫《屈原赋校注》据王逸注“心乐志悦忽忘还归也”,推断“怅忘归”,为“儋忘归”之误。此句意为:太阳将落,我们迷恋景色忘记了返回住地。

⑤鱼鳞屋:以鱼鳞做瓦的房屋。

⑥灵:指河伯。

⑦文鱼:有斑纹的鱼。《山海经·中山经》:“睢水东注江,其中多文鱼。”注:“有斑余也”。

⑧流澌:即流水。一说“流澌”是融解的冰块。

⑨子:指河伯。

⑩媵(yìnɡ):古代陪嫁的女子叫“媵”,这里作动词用,陪伴的意思。

 

山鬼

若有人兮山之阿,被薜荔兮带女萝①。

既含睇兮又宜笑,子慕予兮善窈窕②。

乘赤豹兮从文狸,辛夷车兮结桂旗③。

被石兰兮带杜衡,折芳馨兮遗所思④。

余处幽篁兮终不见天,路险难兮独后来⑤。

山鬼表独立兮山之上,云容容兮而在下⑥。

杳冥冥兮羌昼晦,东风飘兮神灵雨⑦。

留灵修兮憺忘归,岁既晏兮孰华予⑧?

采三秀兮於山间,石磊磊兮葛蔓蔓⑨。

怨公子兮怅忘归,君思我兮不得闲⑩。

山中人兮芳杜若,饮石泉兮荫松柏。

君思我兮然疑作。

雷填填兮雨冥冥,猿啾啾兮狖夜鸣。

风飒飒兮木萧萧,思公子兮徒离忧。

 

【注释】

①女萝:地衣类隐花植物,又名松萝。

②含睇(dì):含情微视。睇:微盼,《说文》:“目小视也,南楚谓眄曰睇。”

③赤豹:毛色红褐的豹。

④被石兰:即用石兰做车盖。

⑤幽篁(huánɡ):幽暗的竹林。

⑥容容:通“溶溶”。水流貌,这里形容云气浮动的样子。

⑦杳(yǎo):深远。

⑧留灵修:即为灵修而留。灵修:指山鬼思念的人。

⑨三秀:灵芝草,灵一年三次开花,故称“三秀”。

⑩公子:亦指山鬼思念的人。

饮石泉:饮山石间的泉水。言饮食的芳洁。

然疑作:即半信半疑。然:是,相信。疑:怀疑。作:交作。

狖(yòu):黑色长尾猿。

离忧:遭受忧伤。离:通“罹”,遭受。

 

国殇

操吴戈兮被犀甲,车错毂兮短兵接①。

旌蔽日兮敌若云,矢交坠兮士争先②。

凌余阵兮躐余行,左骖殪兮右刃伤③。

霾两轮兮絷四马,援玉抱兮击鸣鼓④。

天时怼兮威灵怒,严杀尽兮弃原野⑤。

出不入兮往不反,平原忽兮路遥远⑥。

带长剑兮挟秦弓,首身离兮心不惩⑦。

诚既勇兮又以武,终刚强兮不可凌⑧。

身既死兮神以灵,魂魄毅兮为鬼雄⑨。

 

【注释】

①犀甲:用犀牛皮制成的铠甲,最为坚韧。

②旌(jīnɡ):旌旗,旗的通称。

③骖(cān):古时用四匹马驾车,中间的两匹叫服,两旁的两匹叫骖。

④絷(zhí):绊住。

⑤怼(duì):怨恨。

⑥反:同“返”。

⑦秦弓:秦地制造的弓。

⑧诚:实在是。勇:勇气。武:武艺。不可凌:言战士宁死不屈,志不可夺。

⑨神以灵:精神不死,神魂显灵。鬼雄:鬼中的英雄。

 

礼魂

成礼兮会鼓,传芭兮代舞①,姱女倡兮容与②。

春兰兮秋菊,长无绝兮终古③。

 

【注释】

①传芭(bā):互相传递花朵。芭:同“葩”,初开的花朵。

②姱(kuā):美好。

③长无绝:永不断绝。

 

 

 

Copyright © 2014 广西财经学院 莲湖之约网站 All Rights Reserved 办公室地址:(明秀)一号行政楼2楼210 (相思湖)行政大楼332室