我曾经爱过你
日期: 2017-6-7
来源: 360百科
作者: 普希金(俄国)
编辑: 莲湖之约
审核: 莲湖之约

 

--Alexander Pushkin. I Loved You.

Translation:Max,

I loved you; even now I may confess,

Some embers of my love their fire retain;

But do not let it cause you more distress,

I do not want to sadden you again.

Hopeless and tongue-tied, yet I loved you dearly .

With pangs the jealous and the timid know;

So tenderly I loved you, so sincerely,

I pray God grant another love you so.

(version "Russian Poet, Aleksandr Pushkin")

 

  
我曾经爱过你;爱情,或许还没有

在我的心底完全熄灭。

但已不愿再让它打扰你,

不愿再引起你丝毫悲切。

我曾默默地、无望地爱过你,

折磨我的,时而是嫉妒,时而是羞怯。

我是那么真诚那么温柔地爱过你,

愿上帝赐你别的人也似我这般坚贞似铁

 

 

Copyright © 2014 广西财经学院 莲湖之约网站 All Rights Reserved 办公室地址:(明秀)一号行政楼2楼210 (相思湖)行政大楼332室